Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /usr/local/apache/sites/voyagenow.com/htdocs/travel-guideSideBar.php on line 262 Mémorial d'Ataturk, Wellington, visitant le pays à Wellington, attractions de touristes à Wellington, Wellington visitant le pays, attractions de touristes à Wellington, Nouvelle Zélande
Customer Testimonial :"Question tarifs, Asiarooms est la meilleure centrale de réservation que j'ai pu trouver sur le web et elle est également très fiable. Délai de réponse ... "[...read more]
; Là-bas une bonne et son wightCome chuchotant byWar ; les annales de s veulent se fanent dans le nightEre leur histoire die ; Thomas HardyMay soit des ours d'un mémorial les événements significatifs de la guerre ; cependant, la civilisation maintiendra les événements de la pêche dans l'esprit. Même est le cas avec le mémorial d'Ataturk, Wellington. Situé sur une arête au-dessus de compartiment de Tarakina, c'est un mémorial à Mustafa Kemal Ataturk qui était le commandant des forces turques chez Gallipoli. En outre, ces héritage/emplacement attraction de nationalité est également célèbre pour son paysage magnifique de la péninsule de Gallipoli. Le monument est les résultats d'une entente entre l'excédent turc, d'Australien et de la Nouvelle Zélande de gouvernements le retitrage de la péninsule de Gallipoli comme crique d'Anzac dans la mémoire des troupes d'Australien et de la Nouvelle Zélande qui sont mortes là dans 1915 pendant la campagne de Gallipoli de la guerre mondiale une. Le mémorial d'Ataturk, Wellington a été projeté par Ian Bowman et le ministre turc de l'agriculture a dévoilé ceci le jour 1990 d'Anzac. Le mémorial est composé un croissant de marbre, un buste d'Atatü ; rk, inscriptions et sol de crique d'Anzac. Plus tard en l'année 1999, encore l'archer a conçu une avant-cour et un chemin pavés. D'ailleurs, des aires de stationnement de voiture ont été ajoutés avec financer à partir de l'année turque de Government.Every le jour d'Anzac l'inscription écrite par Atatü ; le rk en 1934 est lu par l'ambassadeur turc. Le texte est comme suit : Ces héros qui ont jeté leur sang et ont perdu leurs vies, vous vous situez maintenant dans le sol d'un pays amical. Par conséquent repos dans la paix. Il n'y a aucune différence entre le Johnnies et le Mehmets à nous où elles se situent côte à côte dans ce pays à nous. Vous, les mères qui ont envoyé leurs fils des pays lointains essuyez loin vos larmes ; vos fils maintenant se situent dans nos poitrines et sont dans la paix. Ensuite après avoir perdu leurs vies sur cette terre elles vont bien à nos fils aussi bien.